stagiaire suivant un programme de formation en langue dans le cadre du CPF ou à titre personnel

Anglais des assurances

Anglais

Durée conseillée : 30h

Télécharger la fiche

Une formation de spécialité

Cette formation en anglais s'adresse à un public ayant déjà acquis un anglais général d'un niveau dit intermédiaire.
Elle a pour objectif de développer la maitrise de la communication orale et écrite en anglais, dans le domaine des assurances.
Le stagiaire pourra lister un vocabulaire et des expressions spécifiques à un organisme ou un environnement professionnel particulier des assurances.

Cette formation contribuera à accroître le niveau de qualification du stagiaire et à sécuriser le parcours professionnel. Elle vise à acquérir des compétences attestées en anglais professionnel (certification dans le cadre européen commun de référence pour les langues CECR) en lien avec les besoins de l'économie.
Le programme de chacun de nos cours est adapté au temps imparti, au niveau précis et aux objectifs
personnels de l'apprenant.
Le formateur opère un suivi personnalisé, en face à face, pour permettre des progrès optimaux.

Pour quel objectif ?

Acquérir les connaissances linguistiques pour dialoguer et gérer en anglais les différentes fonctions des assurances:
  • Etre capable de lire un dossier, un devis ou un cahier des charges sur un sujet concernant les assurances, rédigé en anglais
  • Acquérir le vocabulaire, la structure des polices et les formules anglaises propres aux différents métiers des assurances et à leurs intervenants
  • Gérer un contrat ou un sinistre avec des interlocuteurs, en anglais
  • Participer à une réunion professionnelle, communiquer avec un confrère en anglais
  • Pouvoir présenter un projet, le commenter et répondre aux questions.
formateur natif enseignant devant des stagiaires en langue en respectant leur objectif

Quel est le programme ?

  • Maîtrise de l'utilisation des termes, des abréviations, des expressions propres au secteur des assurances et/ou à un métier spécifique partenaire des assurances 
  • Structure et terminologie spécifique de la police d'assurance des marchés anglais et américain
  • Acquisition des outils linguistiques indispensables pour lire et rédiger des rapports, des devis, gérer des contrats et des projets destinés aux assurances et à leurs partenaires; assurances de dommages, de transport, réassurance, assurances de personnes, selon les choix du stagiaire 
  • Maitrise des modes de présentations usitées dans les assurances d’un pays d’expression anglaise

Approche et moyens pédagogiques

Dans l'optique de progrès rapides, les cours se déroulent en anglais quasi exclusivement.
Supports pouvant être utilisés durant la formation:
 
  • Intelligent Business Coursebook, Tonya Trappe et Graham Tullis, Pearson Education Limited, 2005
  • An Apple a Day: L'essentiel de la grammaire et du vocabulaire anglais, Jean Max Thomson, Ellipses Edition Marketing S.A., 2007
  • Oxford Practice Grammar, George Yule, Oxford University Press, 2006
  • Speedlingua logiciel pour perfectionner l'accent
  • Plateforme E-Learning 7/7 24/24 : ressources pédagogiques construites à partir de l'actualité hebdomadaire
 

Avant de se lancer dans cette formation d'anglais, il est intéressant de tester son niveau en anglais.

ressources pédagogiques pour formation en anglais, espagnol, allemand, portugais, italien, français

Fiche de vocabulaire sur l'anglais de l'assurance

Même en maîtrisant la langue anglaise, il est indispensable de suivre des cours d’anglais des assurances pour pouvoir utiliser sa formation juridique ailleurs qu’en France.
En effet, le monde de l’assurance possède des expressions propres, au masculin comme au féminin, que vous n’apprendrez jamais sur les bancs de l’école.
Heureusement, les cours d’anglais spécialisés de l’assurance ne sont pas très difficiles. Il s’agit surtout d’une liste de vocabulaire et d’expressions types du monde de l’assurance : insurance, quality, liability, benefit…
Dans ce petit glossaire, vous serez certain de retrouver ces expressions dans toutes les formations validantes.
En connaissez-vous certains ?

Vocabulaire type

Avant tout, voici à quoi correspondent en anglais les différents types d’assurance possibles :

Assurance bien et propriété (assurance maison): Property insurance
Assurance décès: Life insurance/accidental death insurance
Assurance d’Etat: Government plan
Assurance blessure: Occupational injury/personal injury insurance
Assurance collective (ou de groupe): Group insurance
Assurance complémentaire: Additional insurance
Assurance dommages: Personal/crop damage insurance
Assurance facultative: Voluntary insurance
Assurance handicap: Invalidity insurance
Assurance incendie: Fire insurance
Assurance invalidité: Disability insurance
Assurance santé: Health insurance
Assurance responsabilité civile: Public liability insurance
Assurance retraite: Retirement insurance
Assurance tous risques: All risks insurance
Assurance touristique: Travel insurance
Assurance (contre le) vol: Theft insurance
Assurance vie: Life insurance
Allocations (français / anglais)

Pour toutes les demandes d’assurance vie (life insurance) ou d’aides financière publiques ou privées) :

Aide sociale: Social welfare
Allocation chômage: Unemployment benefit
Assurance Impayé: Overdue insurance
Allocation maternité (naissance): Maternity allowance
Allocation forfaitaire: Flat-rate benefit
Allocation logement: Housing benefits
Allocation parent seul: Single parent allowance
Allocations enfants: Child benefits

Voici les articles qui reviennent le plus souvent dans les contrats d’assurance :

Accident: Accident
Adhérent: Subscriber
Adhésion: Enrollment
Admissible: Eligible
Annulation: Cancellation
Arrêt (raisons de santé): Sick leave
Assurer: To insure
Assureur: Insurer
Avoir droit: To qualify for
Bénéfice: Benefit
Bénéficiaire: Beneficiary
Bris de glace: Windshield Glass Damage
Caution: Deposit
Condition requise: Requirement
Conditions générales: General conditions
Cotisation: Contribution
Date d’affiliation: Date of entry
Date d’échéance: Due date
Déclaration: Statement
Demande: Request
Dommage corporel: Physical damage/personal injuries
Dommages et intérêts généraux: General damages
Dommage matériel: Property damage
Dossier: File
Engagement: Commitment
Etat-civil (féminin ou masculin): Marital status
Expertise: Survey (assurance d’articles ou de personnes)
Exonération: Exemption
Facture d’assurance: Insurance invoice
Formulaire d’assurance: Insurance form
Assurance garantie: Guarantee insurance
Indemnisation d’assurance: Compensation insurance
Inscription: Registration
Majoration d’assurance: Insurance increase
Assurance malus: Insurance penalty
Pension alimentaire: Child support
Prestation d’assurance: Insurance benefit
Recours: Appeal
Remboursement de l’assurance: Insurance refund
Rente: Annuity
Transmettre: To forward
Veuf: widow

Termes et tournures de l'anglais de l'assurance

Comme pour l’anglais des affaires ou l’anglais juridique, l’anglais spécialisé possède aussi des expressions particulières, qu’il faut connaître par cœur. C’est indispensable pour suivre un dossier d’assurance maladie ou une garantie.
Pour vous faire une idée des expressions du milieu de l’assurance, voici une courte liste :

Acte de vandalisme: Malicious damage
Assurer (s’): Buy an insurance/take out an insurance
Assurance produit en transit: Transport insurance
Assurance de dommages: General insurance
Caisse d’assurance maladie: Health insurance fund
Charge du patient (à la): Co-payment
Conformément à: Under the terms of
Assurance en contrat bilatéral: Bilateral contract insurance
Coordonnées bancaires: Bank details
Couverture santé: Health coverage (assurance médicale / maladie / mutuelle)
Prise d’effet de l'assurance: Insurance effective date
Délai de grâce: Grace period
Incapacité professionnelle: Incapacity to work
Indemnité (accident du travail): Workers compensation/sickness allowance/sick pay
indemnités (maladie): Sickness benefit insurance
Justificatif d’assurance: Proof of insurance
Plein de souscription: Gross limit
Prime d’assurance: Insurance premium
Trou de Garantie: Coverage gap
Responsabilité civile: Third party liability
Remplir les conditions: Meet the conditions

Bien sûr, ces articles ne sont qu’une petite partie du vocabulaire juridique de l’assurance. Une formation complète, avec feuilles de lecture et cours spécialisés, dure une trentaine d’heures.

Pourquoi apprendre l'anglais de l'assurance?

Avant tout parce que c’est facile. Pas besoin de reprendre les règles du pluriel, du féminin ou de réviser les temps. Il s’agit surtout de d’apprendre le jargon d’un métier.

Ensuite, apprendre cet anglais répond à deux besoins : suivre des formations pour améliorer ses compétences professionnelles, et utiliser cette formation dans un cadre international.
On peut retrouver aussi l’anglais des affaires, juridique (pour une garantie ou un contrat) ou scientifique.

Même en ce qui concerne l’assurance, l’anglais est la langue la plus utilisée au niveau professionnel.
Suivre une formation en anglais de l’assurance, c’est élever son niveau de compétence pour sortir du cadre français, et prétendre à des postes à l’international.
C’est la garantie de pouvoir utiliser une formation juridique dans de grandes entreprises et souvent de trouver une place plus rémunératrice.

Je demande des informations